ACOGIDA|¿QUIÉNES SOMOS?|TRADUCCIÓN|INTERPRÉTATION|COURS DE LANGUES|E-LEARNING - L'ANGLAIS EN LIGNE |NOUS CONTACTER
 
 
 

INTERPRETACIÓN - PRESUPUESTO EN LÍNEA

Desde 1991, PARTENAIRE INTERNATIONAL pone a su disposición intérpretes profesionales especializados en su sector de actividad y suministra la sonorización necesaria.
Determinamos juntos la solución mejor adaptada a sus necesidades.

INTERPRETACIÓN CONSECUTIVA

La interpretación consecutiva es idónea para reuniones con un máximo de dos idiomas a traducir, con un material sonoro ligero, para que la barrera del idioma no obstaculice los debates.
El intérprete toma notas de la intervención del orador y a continuación la reproduce.

INTERPRETACIÓN DE ENLACE

El intérprete traduce durante visitas de establecimientos, negociaciones comerciales y firma de contratos, y presta asistencia lingüística durante ferias o eventos.

 
 

 

REFERENCIAS

 

 
 

 

 
 

INTERPRETACIÓN SIMULTÁNEA

En interpretación en cabina o susurrada, los intérpretes trabajan en tiempo real: conferencias, congresos, seminarios, conferencias de prensa…

INSTALACIONES TÉCNICAS

A solicitud, suministramos instalaciones técnicas con asistencia in situ:

Cabinas de interpretación doble o triple

Material ligero de transmisión de alta frecuencia

Sonorización de salas

Equipos audiovisuales

 

SOLICITUD DE PRESUPUESTO

Rellene el formulario adjunto y le contestaremos por e-mail.
 
 
 

Pôle Technologique Henri Farman - 8 bis, rue Gabriel Voisin - 51100 REIMS - Tél. : 03 26 07 55 45 - Fax : 03 26 07 58 01 - traduction@partenaire-international.fr